Coverart for item
The Resource Seiobo there below, László Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet

Seiobo there below, László Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet

Label
Seiobo there below
Title
Seiobo there below
Statement of responsibility
László Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet
Creator
Contributor
Author
Translator
Subject
Genre
Language
  • eng
  • hun
  • eng
Summary
Winner of the 2015 Man Booker International Prize. Beauty, in Laszlo Krasznahorkai's new novel, reflects, however fleeting, the sacred - even if we are mostly unable to bear it. In Seiobo There Below we see the Japanese goddess Seiobo returning to mortal realms in search of perfection. An ancient Buddha being restored; the Italian renaissance painter Perugino managing his workshop; a Japanese Noh actor rehearsing; a fanatic of Baroque music lecturing to a handful of old villagers; tourists intruding into the rituals of Japan's most sacred shrine; a heron as it gracefully hunts its prey. Told in chapters that sweep us across the world and through time, covering the furthest reaches of human experience, Krasznahorkai demands that we pause and ask ourselves these questions: What is sacred? How do we define beauty? What makes great art endure? Melancholic and mesmerisingly beautiful, this latest novel by the author of Satantango shows us how to glimpse the divine through extraordinary art and human endeavour. Winner of Best Translated Book of the Year Award 2014. Translated by Ottilie Mulzet
Member of
Summary
Seiobo - a Japanese goddess - has a peach tree in her garden that blossoms once every three thousand years: its fruit brings immortality. In Seiobo There Below, we see her returning again and again to mortal realms, searching for a glimpse of perfection
Pace
Tone
Writing style
http://library.link/vocab/ext/novelist/bookUI
10231794
Cataloging source
NLE
http://library.link/vocab/creatorName
Krasznahorkai, László
Dewey number
894.51134
Index
no index present
Language note
Translated from the Hungarian
Literary form
novels
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
Mulzet, Ottilie
http://library.link/vocab/resourcePreferred
True
http://library.link/vocab/subjectName
  • Sublime, The, in art
  • Art and philosophy
  • Hungarian fiction
  • Japan
Target audience
adult
Label
Seiobo there below, László Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet
Instantiates
Publication
Copyright
Note
  • Translated from the Hungarian
  • First published as Seibo járt odalent in 2008
  • First published in this translation in the USA in 2013 by New Directions Books
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Control code
000054855244
Dimensions
22 cm.
Extent
451 pages
Isbn
9781781255100
Isbn Type
(hbk.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Specific material designation
regular print
System control number
(OCoLC)911002489
Label
Seiobo there below, László Krasznahorkai ; translated from the Hungarian by Ottilie Mulzet
Publication
Copyright
Note
  • Translated from the Hungarian
  • First published as Seibo járt odalent in 2008
  • First published in this translation in the USA in 2013 by New Directions Books
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Control code
000054855244
Dimensions
22 cm.
Extent
451 pages
Isbn
9781781255100
Isbn Type
(hbk.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Specific material designation
regular print
System control number
(OCoLC)911002489

Library Locations

    • Lionel Bowen Library and Community CentreBorrow it
      669-673 Anzac Parade, Marouba, NSW, 2035, AU
      -33.938111 151.237977
Processing Feedback ...